Ir para o conteúdo principal Saltar para a pesquisa Saltar para a navegação principal
Mudar para a página inicial Mudar para a página inicial

Termos e condições gerais para consumidores

 § 1. Introdução

§ 1.1 Âmbito de aplicação, partes contratuais
a.) Estes Termos e Condições Gerais (“TCG”) na versão válida no momento do pedido aplicam-se para os contratos celebrados entre a PERMANENT-Line GmbH & Co. KG, Mengeringhäuser Str. 15, 34454 Bad Arolsen, Alemanha, Telefone +49 (0)569189530, HR A 1546 Korbach, número de identificação fiscal: DE02735560108, representado pela PERMANENT-Line Schneider Kosmetik GmbH e neste caso pelos seus diretores Marcus Schneider e Maurice Schneider (Clique: Impressão) – doravante “Fornecedor” – e clientes que encomendam – doravante “Clientes” – através da loja online www.LaBina24. de. Termos e condições gerais diferentes do cliente não serão reconhecidos, a menos que o fornecedor concorde expressamente por escrito com a sua validade.
b.) O cliente e parceiro contratual do fornecedor, na aceção destes Termos e Condições Gerais, apenas podem ser empresários na aceção da Secção 14 do Código Civil Alemão (BGB), bem como pessoas coletivas de direito público ou um fundo especial sob lei pública.
c.) A língua disponível para a celebração do contrato é exclusivamente o alemão. As traduções destes termos e condições para outros idiomas são apenas para fins de informação do cliente. Esta versão do contrato é uma tradução do contrato original em alemão, que pode ser visualizado em (https://www.labina24.de/pt/Juridico/Termos-e-Condicoes-de-Servico/). Em caso de dúvidas em relação à interpretação de uma cláusula contratual, somente prevalecerá a versão alemã do contrato. 

§ 2 Princípios contratuais gerais

§ 2.1. Conclusão do contrato
a.) A apresentação dos produtos na loja online do fornecedor não constitui uma oferta juridicamente vinculativa, mas sim um convite à encomenda (invitatio ad offerendum).
b.) Os clientes podem selecionar produtos da gama do fornecedor na loja online e utilizar o botão “Adicionar ao carrinho” para adicioná-los em um chamado carrinho de compras. Através do botão Enviar encomenda o cliente envia um pedido vinculativo para adquirir os bens e/ou serviços que estão no carrinho de compras. Antes de enviar o pedido, o cliente pode alterar e visualizar os dados a qualquer momento, conforme descrito no § 2.2. No entanto, a solicitação só poderá ser submetida e enviada se o cliente clicar no botão “Aceita termos e Condições” e aceitar estas condições contratuais e, portanto, incluiu-as na sua solicitação.
c.) Após a receção da solicitação, o fornecedor envia ao cliente uma confirmação automática de receção por email, na qual a encomenda do cliente é listada novamente e a qual o cliente pode imprimir através da função “Imprimir”. A confirmação automática de receção apenas documenta que a encomenda do cliente foi recebida pelo fornecedor e não constitui aceitação do pedido.
d.) O contrato só é celebrado quando o prestador apresenta a declaração de aceitação, a qual é enviada em email separado (Confirmação do pedido). Neste e-mail ou num e-mail separado, mas o mais tardar no momento da entrega dos bens e/ou serviços, o cliente receberá também o texto do contrato (composto pela encomenda, termos e condições gerais e confirmação da encomenda), bem como a informação legalmente exigida para contratos de venda à distância num suporte de dados duradouro (e-mail ou impressão em papel) (confirmação do contrato). O fornecedor tem o direito de rejeitar uma oferta sem apresentar motivos.
e.) As disposições contratuais não são armazenadas pelo fornecedor. Os clientes são convidados a verificar regularmente a pasta SPAM na sua caixa de entrada de e-mail. 
§ 2.2 Correção de erros de entrada
a.) Como parte do processo de pedido, os clientes colocam os produtos e/ou serviços desejados no carrinho de compras. Lá, os clientes podem alterar a quantidade desejada a qualquer momento ou remover completamente os produtos e/ou serviços selecionados. Se bens ou serviços foram armazenados lá, os clientes podem acessá-los ao clicar no botão „Fazer o check-out“ primeiro que leva a uma página onde os clientes podem introduzir seus dados e depois selecionar a forma de envio e pagamento.
b.) Finalmente, uma página de visão geral é aberta onde os clientes podem verificar suas informações. Erros de entrada (por exemplo, relativos à forma de pagamento, dados ou quantidade desejada) podem ser corrigidos ao clicar no respetivo campo “Editar” ou “Regressar à loja”. Se um cliente quiser cancelar completamente o processo de pedido, a janela do navegador poderá ser fechada. Caso contrário, após clicar no botão de confirmação ”Pedido sujeito a pagamento” a declaração do cliente é vinculativa em conformidade com a Seção § 2.1 b.) destes Termos e Condições Gerais. 
§ 2.3 Registo como utilizador
a.) Os clientes podem encomendar produtos na loja online do fornecedor como utilizadores registados. Como utilizador registado, o cliente não tem de fornecer sempre os seus dados pessoais, podendo simplesmente iniciar sessão na sua conta de cliente com o seu endereço de e-mail e a palavra-passe que escolheu livremente ao registar-se antes ou como parte de uma encomenda. Simplesmente com o registo, não há obrigação de adquirir os bens oferecidos pelo fornecedor. Os clientes podem encontrar informação sobre o tratamento dos seus dados na informação sobre proteção de dados, que pode ser acedida no seguinte link.
b.) No momento do registo, o cliente escolhe um nome de utilizador pessoal, um endereço de e-mail e uma palavrapasse (doravante: “Dados de login”). Os dados de acesso devem ser mantidos em sigilo. O cliente assume a responsabilidade por todas as ações realizadas pelos utilizadores por si autorizados no âmbito dos seus dados de acesso. O cliente informará imediatamente o fornecedor se os seus dados de acesso forem conhecidos por terceiros não autorizados.
c.) Os clientes podem eliminar sua conta de utilizador a qualquer momento em “A minha conta”. Isto não tem efeito sobre contratos já celebrados. Se as informações pessoais de um cliente forem modificadas, o cliente será responsável por mantê-las atualizadas. Todas as alterações podem ser feitas online após ser feito o login em “Iniciar sessão”. 
§ 2.4 Entrega e envio
a.) Os prazos de entrega indicados são calculados a partir do momento da confirmação da encomenda por parte do fornecedor, pressupondo o pagamento prévio do preço de compra (exceto compras por conta). Se não for especificado nenhum prazo ou nenhum prazo de entrega diferente para os respetivos produtos na loja online, este será de 1 a 3 dias na Alemanha, 4 a 7 dias na UE e 7 a 21 dias em todo o mundo.
b.) Se nenhuma cópia do produto selecionado pelo cliente estiver disponível no momento do pedido do cliente, o fornecedor informará imediatamente o cliente na confirmação do pedido. Se o produto estiver permanentemente indisponível, o fornecedor não emitirá uma declaração de aceitação. Um contrato não é celebrado neste caso.
c.) Se o produto especificado pelo cliente no pedido estiver apenas temporariamente indisponível, o fornecedor também informará imediatamente o cliente na confirmação do pedido.
d.) Aplicam-se as seguintes restrições de entrega: O fornecedor apenas entrega a clientes que tenham a sua residência habitual (morada de faturação) num dos seguintes países e possam fornecer uma morada de entrega no mesmo país: Alemanha, Reino Unido, Bélgica, França, Itália, Holanda, Polónia, Portugal, Espanha - Ilhas Canárias, Espanha, Áustria, América, Argentina, Austrália, Bermudas, Bósnia Herzegovina, Bulgária, China, Dinamarca, Estónia, Finlândia, Gibraltar, Grécia, Guadalupe, Hong Kong, Indonésia, Irlanda, Islândia, Israel, Canadá, Colômbia, Kosovo, Croácia, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malásia, Malta, Marrocos, Martinica, Mavotte, Macedónia, Moldávia, Mónaco, Montenegro, Namíbia, Nova Caledónia, Nova Zelândia, Noruega, Filipinas, Roménia, Reunião, Suécia, Suíça, Sérvia, Singapura, Eslováquia, Eslovénia, Coreia do 
Sul, Taiwan, Tailândia, República Checa, Tunísia, Turquia, Ucrânia, Hungria, Emirados Árabes Unidos, Vietname, Chipre. 
§ 2.5 Preços e custos de envio
a.) Os preços indicados na loja online aplicam-se no momento do pedido do cliente.
b.) Todos os preços indicados na loja online incluem o imposto legal sobre vendas aplicável.
c.) A mercadoria é expedida por correio. O fornecedor assume o risco de envio se o cliente for um consumidor.
d.) Quaisquer custos de envio incorridos estão listados na descrição do produto e no formulário de pedido e são mostrados separadamente pelo fornecedor na fatura. Estes serão pagos pelo cliente. A partir de um valor de encomenda de 75 EUR, o fornecedor entrega ao cliente gratuitamente na Alemanha. Dentro da UE para um valor de encomenda igual ou superior a 150€.
e.) Se o cliente tiver encomendado vários produtos ao mesmo tempo, os produtos individuais poderão ser entregues em momentos diferentes. § 266 BGB permanece inalterado. Os custos de envio são cobrados apenas uma vez aqui.
f.) Em caso de cancelamento, o cliente deverá arcar com os custos diretos da devolução. 
§ 2.6 Condições de pagamento
a.) A depender do país de cobrança, o cliente pode pagar por PayPal, adiantamento, na entrega, cartão de crédito (Visa/ Master/Amex), transferência instantânea, Klarna - transferência online, Klarna - compra por conta e Klarna - compra parcelada , iDEAL, Bancontact, Belfius Direct Net, KBC/CBC, EPS, Giropay, Przelewy24 e Apple Pay. Os dados bancários do fornecedor são: Número IBAN DE21523500050001076496, código Swift BIC HELADEF1KOR.
b.) O pagamento do preço de compra é devido imediatamente após a celebração do contrato. Se a data de vencimento do pagamento for determinada segundo o calendário, o cliente já está inadimplente por perder o prazo. Nesse caso, ele deverá pagar ao provedor juros de mora referentes ao ano de 5 pontos percentuais acima da taxa básica de juros. A obrigação do cliente de pagar juros de mora não impede o fornecedor de reivindicar danos adicionais devido à inadimplência.
c.) Se o cliente utilizar uma “função de pagamento online” para processar pagamentos através de um prestador de serviços de pagamento, o cliente deverá criar uma conta de utilizador junto do prestador de pagamento e, assim, celebrar um contrato independente com este prestador de pagamento. O conteúdo e o âmbito dos serviços relacionados a este serviço, incluindo os custos incorridos pelo cliente pela utilização destas funções (custos de transação), são determinados exclusivamente pelo contrato celebrado entre o fornecedor de pagamento e o cliente. O fornecedor não tem influência sobre os custos de transação cobrados pelo fornecedor de pagamento e a pagar pelo cliente. As taxas e custos a pagar ao prestador de serviços de pagamento podem ser consultados nas descrições dos seus serviços. O fornecedor não processa os dados de acesso, pagamento ou cartão de crédito do cliente quando utiliza a função de pagamento online e não assume qualquer responsabilidade pela realização das transações. No caso de reembolsos ou outras devoluções por parte do cliente, os custos de transação incorridos até esse momento permanecem inalterados.
d.) O fornecedor tem o direito de cobrar uma taxa de lembrete adequada no caso de um lembrete iniciado pelo cliente devido a falta de pagamento injustificado. Neste caso, o cliente tem sempre a liberdade de provar que o fornecedor não sofreu nenhum dano ou sofreu apenas danos menores.
e.) Se o cliente estiver inadimplente e não pagar dentro de um prazo de pagamento adicional de pelo menos duas (2) semanas, o fornecedor tem o direito, com referência a essas consequências legais, de adiar a prestação dos serviços contratualmente devidos até que o pagamento integral tenha sido efetuado ou ajustado total ou parcialmente. No entanto, mesmo neste caso o cliente não fica isento da sua obrigação de pagamento. 
§ 2.7 Compensação
a.) Fica excluída a compensação por parte do cliente, a menos que o pedido reconvencional seja legalmente estabelecido, pronto para decisão ou indiscutível ou inclua um pedido de indemnização por custos de remoção de defeitos da mesma relação contratual. 
§ 2.8 Retenção de propriedade
a.) As mercadorias permanecem propriedade do fornecedor até que o pagamento integral seja efetuado. 
§ 2.9 Responsabilidade e garantias
a.) Se os bens adquiridos e entregues na loja online apresentarem defeitos, a responsabilidade do fornecedor é realizada de acordo com as disposições legais aplicáveis.
b.) O comprador inspecionará a mercadoria imediatamente após a entrega; consulte também [§ 377 Parágrafo 1 BGB]
c.) O prazo de prescrição para reclamações de garantia para as mercadorias entregues é de um ano a partir do recebimento das mercadorias. Reclamações devido a defeitos que o fornecedor ocultou de forma fraudulenta prescrevem dentro do prazo de prescrição regular.
d.) Os clientes também têm direito a direitos por defeitos no âmbito de uma garantia de qualidade e/ou durabilidade, desde que o fornecedor a tenha fornecido expressamente relativamente ao artigo vendido em cada caso. 
§ 2.10 Limitação de Responsabilidade
a.) As reclamações do cliente por danos estão excluídas. Excluem-se disto as reclamações por danos por parte do cliente resultantes de danos à vida, ao corpo, à saúde ou à violação de obrigações contratuais essenciais (obrigações fundamentais), bem como a responsabilidade por outros danos que se baseiem numa violação intencional ou por negligência grosseira do dever do fornecedor, seus representantes legais ou agentes indiretos. As obrigações contratuais essenciais são aquelas cujo cumprimento é necessário para atingir o objetivo do contrato.
b.) Em caso de violação das obrigações contratuais essenciais, o fornecedor apenas é responsável pelos danos típicos do contrato e previsíveis se estes forem causados simplesmente por negligência, a menos que se trate de reclamações por danos do cliente devido a danos à vida, corpo ou saúde.
c.) As restrições dos artigos § 2.10 a.) e § 2.10 b.) também se aplicam a favor dos representantes legais e agentes indiretos do fornecedor se as reclamações forem apresentadas diretamente contra eles. d.) As limitações de responsabilidade resultantes dos artigos § 2.10 a.) e § 2.10 b.) não se aplicam se o fornecedor tiver ocultado fraudulentamente o defeito ou tiver dado uma garantia pela qualidade do item. O mesmo se aplica se o fornecedor e o cliente chegarem a um acordo sobre a natureza do item. As disposições da Lei de Responsabilidade do Produto permanecem inalteradas. 

§ 3 Disposições finais

3.1 Lei aplicável e foro
a.) A lei da República Federal da Alemanha aplica-se aos contratos entre o fornecedor e o cliente, excluindo a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias.
b.) O local de jurisdição para todos os litígios decorrentes da relação contratual é Bad Arolsen, Alemanha. 
3.2 Diversos
a.) Se disposições individuais deste contrato forem ineficazes, isso não afetará o restante do contrato.
b.) No lugar dos pontos ineficazes, aplicam-se as disposições legais, se existirem. Se isso representasse uma dificuldade excessiva para uma das partes contratantes, o contrato como um todo torna-se ineficaz. 
Bad Arolsen, em 06.02.2024

WhatsApp 

Sende eine Nachricht
an +49 172 1469243.

Weiter zum Chat